슈베르트-세레나데 연가곡-백조의 노래 中 제4곡 Standchen
Leise flehen meine Lieder 부드럽게 간청하라 나의 노래야
Durch die Nacht zu dir 밤을 가로질러 당신에게
In den stillen Hain hernieder 고요한 아래쪽 작은 숲으로
Liebchen komm zu mir 귀여운 사람아 오라 나에게
Flusternd schlanke Wipfel rauschen 날씬한 나무의 높은 곳이 속삭이며 살랑거립니다
In des Mondes Licht 달빛 속에서
In des Mondes Licht 달빛 속에서
Des Verraters feindlich Lauschen 배반자의 적대적인 엿듣기를
Furchte Holde nicht 두려워하지 말아요 사랑스런 사람아
Furchte Holde nicht 두려워하지 말아요 사랑스런 사람아
Horst die Nachtigallen schlagen 당신은 듣나요 밤꾀꼬리가 지저귀는 것을
Ach sie flehen Dich 아 그들은 당신에게 간청합니다
Mit der Tone sussen Klagen 달콤한 음색의 탄식과 더불어
Flehen sie fur mich 그들은 나를 위해 간청합니다
Sie verstehn des Busens Sehnen 그들은 가슴의 동경을 이해합니다
Kennen Liebesschmerz 사랑의 고뇌를 그들은 압니다
Kennen Liebesschmerz 사랑의 고뇌를 압니다
Ruhren mit den Silbertonen 은같은 목소리로 감동시킵니다
Jedes weiche Herz 모든 부드러운 마음을
Jedes weiche Herz 모든 부드러운 마음을
Lass auch Dir die Brust bewegen 당신의 마음도 감동되게 하셔요
Liebchen hore mich 사랑스런 사람아 내말을 들어주세요
Bebend harr ich Dir entgegen 나는 당신을 몹시 떨며 기다립니다
Komm beglcke mich 오세요 나를 행복하게 해주세요
Komm beglcke mich 와서 나를 행복하게 해주세요
'그리운 음악가사' 카테고리의 다른 글
O Dio, vorrei morir! Babbo, pieta`, pieta`! 오 나의 사랑하는 아버지! (0) | 2007.12.16 |
---|---|
Plaisir D'amour - Nana Mouskouri (0) | 2007.12.16 |
Drink, drink, drink (Drinking Song)-Mario Lanza (0) | 2007.12.16 |
Do re mi - Julie Andrews (0) | 2007.12.16 |
Somewhere My Love (0) | 2007.12.14 |